دفاع از حیثیت ملی افغانستان

لمبه رنگریز

52
دفاع از حیثیت ملی افغانستان
از خائنان انتظار غیرت نداشته باشید.
از جاسوسان انتظار صداقت نداشته باشید.
از معامله‌ گران انتظار ایستادگی نداشته باشید.
آنان وطن را نه خانه، بلکه سرمایهٔ قابل‌ معامله می‌ بینند.
از قاتلان انتظار انسانیت نداشته باشید.
افغانستان امروز در یکی از حساس‌ ترین پیچ‌ های تاریخی خود ایستاده است.
خاک ما بمباران می‌ شود، مردم ما قربانی می‌ شوند، و حاکمیت ما زیر فشار ساختارهای بحران ‌ساز منطقه ‌ای قرار دارد.
اما در کنار این تهدید بیرونی، تهدیدی دیگر نیز وجود دارد٫ خیانت و جنایت داخلی.
خیانتی که نه تازه است و نه پنهان٫ خیانتی که ریشه در دهه‌ ها وابستگی، معامله‌ گری ٫ رذالت و بی‌ اعتنایی به سرنوشت مردم دارد.
در این مقاله، سه محور را بررسی می‌کنیم:
این متن دعوت به فریاد آگاهی، مسئولیت و بیداری ملی است.
خیانت در افغانستان همیشه با سکوت آغاز شده است.
نه با تفنگ، نه با کودتا٫ بلکه با لحظه‌ ای که فردی منافع شخصی را بر منافع ملی ترجیح داده است.
خیانت‌ کاران امروز نیز همان مسیر را می‌دروند.
معامله‌ گری در پشت پرده، بی‌ اعتنایی به خون مردم، و سکوت در برابر تجاوز خارجی.
برخی چهره‌ ها سال‌ هاست که نقش «واسطهٔ بحران» را بازی می‌ کنند.
نه برای صلح، نه برای ثبات٫ بلکه برای حفظ جایگاه خود در معادلات منطقه‌ای. این افراد با لبخند دیپلماتیک، اما با ذهنیت وابسته، افغانستان را در موقعیت ضعف نگه داشته‌ اند.
گروهی دیگر با ترویج روایت‌ های دروغین، ذهن مردم را مسموم کرده‌ اند.
آنان دشمن را دوست جلوه داده‌ اند و دوست را دشمن.
این تحریف آگاهانه، بخشی از پروژهٔ تضعیف هویت ملی است.
برخی با فساد ساختاری، ستون‌ های دولت را از درون پوسانده ‌اند.
فساد، خیانت خاموش است٫ خیانتی که راه را برای مداخلهٔ خارجی باز می‌ کند.
و سرانجام، کسانی که در برابر بمباران پاکستان سکوت کرده ‌اند، شریک این تجاوزند.
سکوت در برابر نقض حاکمیت ملی، سکوت در برابر خون مردم، سکوت در برابر تحقیر وطن٫این سکوت، خود یک نوع دشمنی است.
خطاب به مردم شرافتمند افغانستان
از خائنان انتظار غیرت نداشته باشید.
کسانی که سال‌ هاست به منافع بیگانه وابسته است، امروز برای دفاع از وطن بیدار نمی‌ شود.
از جاسوسان انتظار صداقت نداشته باشید.
آنان حقیقت را نمی‌ گویند٫ زیرا حقیقت، چهرهٔ واقعی‌ شان را افشا می‌ کند.
از خائنان انتظار غیرت نداشته باشید.
از معامله‌ گران انتظار ایستادگی نداشته باشید.
آنان وطن را نه خانه، بلکه سرمایهٔ قابل‌ معامله می‌ بینند.
از قاتلان انتظار انسانیت نداشته باشید.
کسی که به جان مردم رحم نکرده، به خاک مردم نیز رحم نخواهد کرد.
دفاع از حیثیت ملی و عکس العمل ملی ٫ جهانی به بمباران پاکستان
دفاع از افغانستان، دفاع از یک جغرافیا نیست٫ دفاع از یک تاریخ، یک هویت و یک شرافت است.
هر وجب خاک ما، بخشی از حافظهٔ جمعی ماست.
بمباران پاکستان باید در سطح جهانی مستندسازی شود.
این تجاوز نقض آشکار حقوق بین‌ الملل است و باید در شورای امنیت مطرح گردد.
افغان‌ های خارج از کشور باید صدای مردم داخل باشند.
در رسانه‌ ها، پارلمان‌ ها، پوهنتون ‌ها و نهادهای حقوق بشری.
کارزارهای دیجیتال باید چهرهٔ واقعی سیاست بحران ‌زای پاکستان را افشا کنند.
روایت، امروز میدان جنگ است.
تجمعات مدنی در کشورهای مختلف باید برگزار شود.
این اعتراض‌ ها مشروع، قانونی و تأثیرگذارند.
نهادهای بین‌المللی باید تحت فشار افکار عمومی قرار گیرند.
سازمان ملل، اتحادیهٔ اروپا، عفو بین‌الملل، دیدبان حقوق بشر و رسانه‌ های جهانی.
حکومت طالبان٫ اگر ادعای حاکمیت دارد٫ باید از سیاست انفعالی دست بردارد.
دفاع از مردم، مسئولیت هر حکومتی است.
ملت باید متحد شود.
اختلافات داخلی، بزرگ‌ترین هدیه به دشمنان افغانستان است.
روایت ملی باید بازسازی شود.
افغانستان ملتی است که در برابر امپراتوری‌ها ایستاده٫ امروز نیز می‌ تواند.
و در نهایت٫ دفاع از وطن، دفاع از آیندهٔ فرزندان ماست.
اگر امروز خاموش بمانیم، فردا چیزی برای دفاع باقی نمی‌ ماند.
گپ آخر
این نوشته دعوت به خشونت نیست٫ دعوت به آگاهی، مسئولیت و بیداری ملی است.
افغانستان امروز بیش از هر زمان دیگر نیازمند صدای واحد، روایت واحد و ارادهٔ واحد است.
دشمنان بیرونی با بمباران حمله می‌کنند٫ دشمنان داخلی با سکوت.
اما ملت افغانستان٫ این ملت ستمدیده اما شکست‌ناپذیر٫ می‌ تواند با اتحاد، آگاهی و فشار سیاسی، از حیثیت و شرافت ملی خود دفاع کند.
اگر امروز بایستیم، فردا سربلند خواهیم بود.
https://af.dawatmedia24.com/?p=183354

زموږ انګلیسي ویبپاڼه: 

د دعوت رسنیز مرکز ملاتړ وکړئ
له موږ سره د مرستې همدا وخت دی. هره مرسته، که لږه وي یا ډیره، زموږ رسنیز کارونه او هڅې پیاوړی کوي، زموږ راتلونکی ساتي او زموږ د لا ښه خدمت زمینه برابروي. د دعوت رسنیز مرکز سره د لږ تر لږه $/10 ډالر یا په ډیرې مرستې کولو ملاتړ وکړئ. دا ستاسو یوازې یوه دقیقه وخت نیسي. او هم کولی شئ هره میاشت له موږ سره منظمه مرسته وکړئ. مننه

د دعوت بانکي پتهDNB Bank AC # 0530 2294668 :
له ناروې بهر د نړیوالو تادیاتو حساب: NO15 0530 2294 668
د ویپس شمېره Vipps: #557320 :

Support Dawat Media Center

If there were ever a time to join us, it is now. Every contribution, however big or small, powers our journalism and sustains our future. Support the Dawat Media Center from as little as $/€10 – it only takes a minute. If you can, please consider supporting us with a regular amount each month. Thank you
DNB Bank AC # 0530 2294668
Account for international payments: NO15 0530 2294 668
Vipps: #557320

Comments are closed.