قانون

احمدجان ماڼو

56

«قانون » :

از ګوګل پرسیده شد ،که ریشه یې واژه (قانون/کانون) در ادبیات کدام یکی از زبان های جهان ریشه دارد ومعنی ان چیست!؟

جواب:

واژه «قانون» ریشه‌ای یونانی دارد و از طریق زبان‌های (سامی، آرامی و عبری) و سپس عربی وارد فارسی و دیگر زبان‌ها شده است؛ به طور دقیق‌تر، از واژه یونانی kanōn (κανών) به معنای «قاعده»، «معیار» یا «خط‌کش» گرفته شده و در فرهنگ‌های مختلف به معنای «نظم» و «مقررات» رواج یافته است.

واژه «قانون convention » مروج در ادبیات سایر کشورهای اسلامی !

قانون (کانون) میباشد و در زبانهای لاتین به معنی convention است :

از معلومات توضیحی وتشریحی ( ګوګل )چنین استنباط ، دانسته و فهمیده شد، که دانشمندان وپژوهشګران زبان و ادبیات تعربف ، توضیح وتشریح واژه لاتین را به معنی ومفهوم « کانون»، طوریکه در ګوګل تشریح وتوضیح نموده اند ، پزیرفته اند

حالا می بینیم، که ریشه و بنیاد واژه  قانون /قانون/ کانون  cavwv) ازلحاظ ادبیات زبان باستان ؛ آریک/ پشاېې چګونه توضیح و تشریح میشود !:

قانون ، ,qanun ,Kanun / kanon:

حالا این جانب « احمدجان ماڼو ) در برابر توضیح وتشریح « ګوګل» نظر مخالف خودرا جهت ، ریشه یابی درست و دقیق واژه باستان ( کانون/ قانون /convintion) را، از لحاظ زبان (آریک/ پشایې) ، که علما و دانشمندان و زبان شناسان ، شرق شناس , آرین تالستان غربی ،انرا مادر زبانهای آریایی نامیده اند ذیلآ توضیح وتشریح نمایم !

۱- در اغازین باید عرض نمایم ، که واژه ( کانون) با تعریفات اش ، که از ګوګل نمایان ، توضیح وتشریح شد !

ربشه مصدری وفعلی را باخود نداشته و ندارد !

۲- زمانیکه یک واژه / لغت / لغات ،در یکې از زبانها ریشه ی مصدری در زبان وادبیات خود نداشته باشد ، ملکیت ادبې وزبانی ان نبوده و نیست !؟

۳- در زبان باستان آریک / پشایې ،واژه  قانون /کانون canun

از دو مصدر زبان آریایې پشایې مادر زبانهای هند و اروپایې :

۱- کنیک = کشیدن= ویستل …

۲- وُنیک = بافتن =  اوبدل….

حالا اګر من مصادر فوق را ګردان نمایم، بالترتیب از مصادر فوق  افعال امري  کن = بکش  = ویې اوبه

و برای مفرد مخاطب فعل ( وُن = بباف= و یې اوبه ). بدست میایند .

حالا اګر ما افعال بدست امده را با هم بنویسیم ، واژه ترکیب مورد نظر قانون/ کانون  بدست مېاید !

کن / کان= بکش+ وُو ن = بباف = کن/ کان + ون= کان ون / کانون = کشیدن وبافتن معنا دارد!

قانون = شناختن  راه ها و چاره های  ضرور مفید و موثر به همه افرا د جامعه و بافتن و امیختن ان ها به ګونه ( کانو ن / قانون ) و واژه به اصطلاح یوناني  (cavwv)، قانون ، کانون!

بدست میایند .

همه توضیحات فوق نشان دهنده ان است ، که واژه ( قانون / کانون ) ریشه در زبان باستان آریایې آریک/ پشایې ، مادر زبانهای هند و اروپایې داشته و دارد ، که بر بنیاد  نظریات شرق شناسان صد در صد مطابقت داشته و دارد، که ګویند آریک / پشایې مادر زبانهای هند و اروپایې میباشد ! ؟

۴- convention :واژه مذکور نیز همانا مفهوم ( کشیدن + بافتن + شدن = کشیده شده وبافته شدن = قانون /کانون kovwv ) یونانی را میرساند !

بنابر توضیحات فوق الزکرنشان دهنده ان است ، که واژه قانون مروج در کشورهای اسلامی و واژه (کانون) یونانی با هم، رابطه مستقیم ونا ګسیستنی داشته و دارد !

همین رابطه نا ګسیستني نشان دهنده همان حقیقت است، که واژه ترکیبی زبان پشایې ، بدست امده از دو مصادر، ( کنیک = کشیدن ) و ( وُنیک = بافتن ) بدست امده، طوریکه مختصرآ در چند سطر بالاتوضیح وتشریح شدند !

یادداشت :

از توضیح مصدری و فعلی واژه ترکیبی  ( قانو ن/ کانون ) واضح و اشکار شد، که واژه قانون عربي، و کانون زبان اصلي آریایې با واژه کانون یوناني، همه باهم، از لحاظ شکل ظاهری، با تغیرات کوچولو ( حرف: ( ک) زبان باستان پشایې / آریک، به حرف ( ق ) زبانهای عبری ، سامی و بعدآ  با ګذشت، صلح امیز ان به زبان و ادبیات عربی و برعکس تاثیرات ان، بادر نظر داشت، تغیر حروف ساکن، مانندحرف ( ک) پشایې /آریک؛ لاتین؛ یونانی به حرف ( ق ) عربی و دوباره باز ګشت ان، به زبان باستان آریک / پشایې، یونانی، لاتین وغیره، نشان دهنده ان است، که واژه (قانون) مروج کشورهای عربي و اسلامی ، نفوذ دین اسلام و زبان ادبیات شان در زمان خاص تاریخی است، که واژه ترکیبی باستان ( کانون) زبان پشایې / آریک و یونانی را، به واژه ( قانون)، با تفیر حرف حرف ساکن ( ک) به ( ق)، یعنی ( کانون) زبان باستان آریایې پشایې / آریک، را به ( قانون) عوض کردن است!

نتیجه :

از توضیح وتشریح واژه ( کانون/ قانون ) زبان و ادبیات باستان پشایې / آریک دقیقآ دانسته وفهمیده شد، که واژه ترکیبی ( کانون) یک واژه اصیل و بنیادین زبان پشایې/آریک بوده و به شکل از اشکال با قوه ونیروی ادبی و ادبیاتی ، وتاریخی خویش ، که در خود نهفته دارد ، تا اکنون به ګونه اصیلش ،در زبانهای هند و اروپایې  موجود، زنده  ونفس میکشد !

با حرمت عمیق ،از پژوهشګران زبان وادبیات ، زبانهای هند و اروپایې و پژوهشګران زبانهای ، سامی وعبری

احترامانه خواهشمندم ، که در باره واژه (قانون، کانونkanon ؛ kavwv  یونانی) نظریات علمی شان را شریک ، تا نظر جدید خویش را بر بنیاد حقایق تاریخی به پژو هشکران زبان و ادبیات و جهت درست شناسایې واژه مورد نظر اقدام نمایم !

زموږ انګلیسي ویبپاڼه: 

 

د دعوت رسنیز مرکز ملاتړ وکړئ
له موږ سره د مرستې همدا وخت دی. هره مرسته، که لږه وي یا ډیره، زموږ رسنیز کارونه او هڅې پیاوړی کوي، زموږ راتلونکی ساتي او زموږ د لا ښه خدمت زمینه برابروي. د دعوت رسنیز مرکز سره د لږ تر لږه $/10 ډالر یا په ډیرې مرستې کولو ملاتړ وکړئ. دا ستاسو یوازې یوه دقیقه وخت نیسي. او هم کولی شئ هره میاشت له موږ سره منظمه مرسته وکړئ. مننه

د دعوت بانکي پتهDNB Bank AC # 0530 2294668 :
له ناروې بهر د نړیوالو تادیاتو حساب: NO15 0530 2294 668
د ویپس شمېره Vipps: #557320 :

Support Dawat Media Center

If there were ever a time to join us, it is now. Every contribution, however big or small, powers our journalism and sustains our future. Support the Dawat Media Center from as little as $/€10 – it only takes a minute. If you can, please consider supporting us with a regular amount each month. Thank you
DNB Bank AC # 0530 2294668
Account for international payments: NO15 0530 2294 668
Vipps: #557320

Comments are closed.